Glossaire de musique italienne pour piano


Glossaire de musique italienne pour piano

De nombreux termes musicaux apparaissent fréquemment dans la musique pour piano ; certains sont même destinés exclusivement au piano. Apprenez les définitions des commandes dont vous aurez besoin en tant que pianiste.

Afficher les termes : A – D E – L M – R S – Z

Termes musicaux A

a piacere: ” à votre plaisir/à votre volonté ” ; indique que des libertés peuvent être prises avec certains aspects de la musique, généralement le tempo. Voir ad libitum.

▪ : ” en temps ; retour au tempo ” ; indication du retour au tempo d’origine après une altération comme le tempo rubato.

a tempo di menuetto: jouer “dans le tempo d’un menuet” ; lentement et gracieusement en triple mesure.

al coda: “à la coda [sign]” ; utilisé avec les commandes de répétition D.C. / D.S. al coda.

al fine: “jusqu’au bout [of the music, or until the word fine]” ; utilisé avec les commandes de répétition D.C. / D.S. al fine.

al niente: ” à rien ” ; faire passer le volume sonore très progressivement au silence. Voir morendo.

▪ (accel.) accelerando: “accélérer” ; accélérer progressivement le tempo.

accentato: accentuer le passage musical jusqu’à ce qu’il soit spécifié autrement.

▪ : indique que l’accompagnement suivra le tempo (ou le style de jeu général) du soliste. Voir concerto.

▪ : indiquant un tempo proche de celui de l’adagio, adagietto reste quelque peu ambigu ; peut être interprété comme légèrement plus lent. ou plus rapide que l’adagio. Traditionnellement, son tempo se situe entre adagio et andante.

adagio: jouer lentement et calmement ; à l’aise. Adagio est plus lent que adagiettomais plus rapide que largo.

▪ : jouer très lentement et calmement ; plus lentement que… adagio.

▪ : ” affectueusement ” ; encourage un interprète à exprimer des émotions chaleureuses ; jouer affectueusement avec amour. Voir con amore.

affrettando: un accelerando précipité, nerveux ; augmenter précipitamment le tempo de manière impatiente. Aussi appelé stringendo (It), enpressant ou en serrant (Fr), et eilend ou rascher (Ger). Prononcé : ah’-fret-TAHN-doh. Couramment mal orthographié : affretando ou affrettado.

agile: jouer avec rapidité et assurance ; signifie parfois un passage à la vitesse double.

agitato: jouer rapidement avec agitation et excitation ; souvent associé à d’autres commandes musicales pour ajouter un élément de précipitation et de dynamisme, comme dans presto agitato: “très rapide et avec excitation”.

alla breve: “à la breve” (où breve se réfère à la demi-note) ; jouer en temps coupé. Alla breve a le 2/2 signature temporelle, dans laquelle un temps = une demi-note.

alla marcia: jouer “dans le style d’une marche” ; accentuer le temps mort dans 2/4 ou 2/2 temps.

▪ (allarg.) allargando: pour “élargir” ou “élargir” le tempo ; un rallentando lent qui conserve un volume plein et proéminent.

allegretto: jouer un peu rapidement ; plus lent et un peu moins vif que le jeu de l’artiste. allegromais plus rapide que andante.

allegrissimo: plus vite que allegromais plus lent que presto.

allegro: jouer dans un tempo rapide, vif ; plus rapide que allegrettomais plus lent que allegrissim ; jouer d’une manière affectueuse ; similaire à con amore.

andante: un tempo modéré ; jouer d’une manière légère, fluide ; plus rapide que adagiomais plus lent que allegretto. Voir moderato.

andantino: jouer avec un tempo lent, modéré ; légèrement plus rapide que le tempo de la musique. andantemais plus lent que moderato. (Andantino est un diminutif de andante).

animato: “animé” ; jouer de manière animée, avec excitation et esprit.

▪ : accord dont les notes sont jouées rapidement dans l’ordre par opposition à la simultanéité ; donner à un accord un effet de harpe (arpa est le terme italien pour “harpe”).

arpeggiato est un arpège dans lequel les notes sont frappées de plus en plus rapidement.


assai: “très” ; utilisé avec une autre commande musicale pour augmenter son effet, comme dans lento assai: “très lent”, ou vivace assai: “très vif et rapide”.
attacca: passer immédiatement au mouvement suivant sans pause ; une transition sans heurt dans un mouvement ou un passage.

Termes musicaux B

brillante: jouer d’une manière brillante ; faire ressortir une chanson ou un passage avec éclat.
▪ : ” vivant ” ; jouer avec vigueur et esprit ; rendre une composition pleine de vie. Voir con brio, ci-dessous.
▪ : jouer d’une manière brusque, abrupte ; jouer avec une accentuation impatiente.

Termes musicaux C

calando: indique une diminution graduelle du tempo et du volume d’un morceau ; l’effet d’un ritardando avec un diminuendo.
capo: désigne le début d’une composition musicale ou d’un mouvement.
Note : Le dispositif de maintien des frettes de la guitare est prononcé kay’-poh.
coda: un symbole musical utilisé pour organiser des répétitions musicales complexes. L’expression italienne al coda donne l’ordre à un musicien de passer immédiatement à la coda suivante, et peut être vu dans des commandes telles que dal segno al coda.
▪ : ” comme au début ” ; indique un retour à un état musical antérieur (se référant généralement au tempo). Voir tempo primo.
comodo: “confortablement” ; utilisé avec d’autres termes musicaux pour modérer leurs effets ; par exemple, tempo comodo: “à une vitesse raisonnable” / adagio comodo: ” confortable et lent “. Voir moderato.
▪ : être joué affectueusement avec une émotion chaleureuse et une conviction amoureuse.
▪ : “avec amour” ; jouer de manière affectueuse.
▪ : jouer avec vigueur et esprit ; souvent vu avec d’autres commandes musicales, comme dans . allegro con brio: “rapide et vif”.
▪ : ” avec expression ” ; souvent écrit avec d’autres commandes musicales, comme dans . tranquillo con espressione: “lentement, avec calme et expression”.
con fuoco: “avec feu” ; jouer avec ardeur et passion ; également fuocoso.
con moto: “avec mouvement” ; jouer de manière animée. Voir animato.
con spirito: “avec esprit” ; jouer avec esprit et conviction. Voir spiritoso.
concerto: un arrangement écrit pour des instruments solistes (comme un piano) avec un accompagnement orchestral.
▪ (cresc.) crescendo: augmenter progressivement le volume d’une chanson jusqu’à ce qu’il en soit autrement ; marqué par un angle horizontal et ouvert.

Termes musicaux D

D.C. al coda: “da capo al coda” ; indication pour répéter depuis le début de la musique, jouer jusqu’à ce que vous rencontriez une coda, puis passer à l’étape suivante. suivant signe coda pour continuer.
D.C. al fine: “da capo al fine” ; indication de reprendre depuis le début de la musique, et de continuer jusqu’à atteindre une barre de mesure finale ou une double barre de mesure marquée du mot fine.
D.S. al coda: “dal segno al coda” ; indication pour repartir du segno, jouer jusqu’à ce que vous rencontriez une coda, puis passer à la coda suivante.
D.S. al fine: “dal segno al fine” ; indication de repartir du segno, et de continuer à jouer jusqu’à ce que l’on atteigne une ligne finale ou une double barre marquée par le mot fine.
da capo: “dès le début” ; jouer dès le début du morceau ou du mouvement.
▪ : “de rien” ; faire sortir progressivement des notes d’un silence complet ; un crescendo qui monte lentement de nulle part.
decrescendo: diminuer progressivement le volume de la musique ; marqué dans les partitions par un angle rétrécissant.
delicato: “délicatement” ; jouer avec un toucher léger et une sensation aérienne.
▪ (dim.) diminuendo: indication pour diminuer progressivement le volume de la musique.
dolce: jouer d’une manière tendre, adorable ; jouer doucement avec une touche légère.
▪ : de manière très douce ; jouer de manière particulièrement délicate.
doloroso: “péniblement ; d’une manière douloureuse” ; jouer avec un ton désespéré, mélancolique. Voir aussi con dolore: “avec douleur”.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *