Histoire de Carol of the Bells


Chanter des chants de Noël est un excellent moyen de répandre l’esprit des fêtes. Qu’il s’agisse de chanter dans votre salon avec votre famille ou de profiter d’une prestation de qualité d’une chorale professionnelle, c’est une activité amusante pour les enfants comme pour les adultes.

Si tous ces airs peuvent sembler familiers, peu de gens connaissent l’histoire et les origines des chants de Noël que nous connaissons et aimons aujourd’hui. Plongeons dans l’histoire du chant de Noël populaire, Carol of the Bells, qui trouve ses racines dans la mélodie d’une vieille chanson folklorique ukrainienne appelée, Shchedryk.

Shchedryk

Shchedryk a été composée par le compositeur et professeur de musique ukrainien, Mykola Dmytrovych Leontovych, (1877-1921) en 1916. Le titre de la chanson signifie « la petite hirondelle » en anglais. Cette chanson parle d’un moineau qui s’envole dans une maison et chante à la famille l’année généreuse qui les attend.

Ce n’est pas un air de Noël à l’origine, Shchedryk est en fait une chanson pour célébrer le Nouvel An. Ainsi, elle a été interprétée pour la première fois en Ukraine dans la nuit du 13 janvier 1916. Bien que cette date se situe 12 jours après le jour de l’an dans le calendrier grégorien, ShchedrykLa première de Shchedryk n’était pas en fait une célébration tardive du Nouvel An. Bien que le calendrier grégorien soit le plus utilisé au niveau international, les églises orthodoxes d’Ukraine continuent à utiliser le calendrier julien. Selon le calendrier julien, le 13 janvier était considéré comme la veille du Nouvel An en 1916.

Paroles en anglais

Aux États-Unis, Shchedryk a été créé le 5 octobre 1921 au Carnegie Hall par le Chœur national ukrainien d’Alexander Koshetz. Peter J. Wilhousky (1902-1978), compositeur et chef de chœur américain populaire à l’époque, était d’origine ukrainienne. Lorsqu’il a entendu Shchedrykil a décidé d’écrire de nouvelles paroles en anglais pour accompagner la mélodie de la chanson en 1936.

Wilhousky a fait breveter les nouvelles paroles et la chanson est maintenant connue sous le nom de Carol of the Bells. Comme son titre l’indique, cette chanson d’une beauté envoûtante évoque le son des cloches au moment de Noël. Ce chant populaire a été interprété d’innombrables fois, notamment par Richard Carpenter, Wynton Marsalis et le Pentatonix.

Extrait des paroles

Écoutez comme les cloches,
douces cloches d’argent,
semblent toutes dire,
jette les soucis

Noël est là,
apportant la bonne humeur,
aux jeunes et aux moins jeunes,
les doux et les audacieux,

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *